close

Mao-kong cable car was suspended for 19 days for annual maintenance.

cable car  

It will resume normal operations tomorrow.

貓空纜車因年度維修停止營運19天,明天將會恢復營運

原圖來源

貓空纜車=> Mao-kong cable car 或 Mao-kong gondola

停止營運=> be closed/be suspended

恢復營業=> to resume service/to resume operations

已經營運=> have been in operation

進行年度維修=> to carry out annual maintenance

 

若有錯誤或不當用法請不吝指教!!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 享受生活 的頭像
    享受生活

    Megan咩梗的美食八卦購物時尚新聞英文分享

    享受生活 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()